goods agent

英 [ɡʊdz ˈeɪdʒənt] 美 [ɡʊdz ˈeɪdʒənt]

运输行,货运代理行

经济



双语例句

  1. The exporter wishes to market his goods in a foreign country through instrumentality of an independent agent.
    那个出口商想要靠一位独立代理人在国外销售其货物。
  2. However, it may not purchase goods manufactured by enterprises in the non-bonded area; nor may it act as an agent for enterprises in the non-bonded area to import goods.
    但不得收购非保税区企业生产的货物出口,亦不得代理非保税区企业进口货物。
  3. Act or omission of the shipper or owner of the goods, his agent or representative.
    托运人或货主、其代理人或代表的行为或不行为。
  4. If you do import-export business through agent, you should pay2-3% total value of the goods to agent.
    如果通过代理公司来做,需要交给代理公司货物总值的2-3%作为代理费。
  5. Any signature, stamp or notation of receipt of the goods by the agent must indicate that the agent has signed or acted for or on behalf of the carrier.
    代理人的收获签字、戳或批注必须标明代理人系代表承运人签字或行事。
  6. Let us become you to provide the goods company, agent most satisfiedly!
    让我们成为您最满意的供货商、代理商!
  7. In this case, goods may be sent on consignment, unsold, and the agent is expected to obtain the best price available;
    在这种情况下,货物可能没有售出,而是寄售,希望代理行能获得最好的价格。
  8. Attention: All products we all may deliver goods for ours wholesaler as well as the business agent oh!
    注意:所有的产品我们都可以为我们的批发商以及代理商发货哦!
  9. Own and operate all types of goods and technology import and export agent business, but the state limited companies or prohibit the import and export of goods and technologies except;
    自营和代理各类商品和技术的进出口业务,但国家限定公司经营或禁止进出口的商品及技术除外;
  10. Provide goods transport agent service and storage service for sponsor unit and exhibitor.
    为主办单位及参展商提供货物代理服务及仓储服务。
  11. The consignor and consignee of export and import goods and the agent declaration enterprises shall be registered at the customs in advance for going through customs declaration procedures.
    向海关办理申报手续的进出口货物的收发货人、受委托的报关企业应当预先在海关依法办理登记注册。
  12. In an agency arrangement, the owner of the goods authorizes an individual or a firm to be his agent.
    在一个代理协议里,贷物的主人授权一位个人或一个公司作为他的代理。
  13. Any GOODS DELIVERED by SELLER or SERVICE AGENT to BUYER that are not in full compliance with any representation.
    任何交付货物的卖方或服务代理买家不完全符合的陈述。保证。契约或其他义务的规定。
  14. Supplier deliver goods to export agent, then export agent export to overseas.
    由供货商直接发货给出口代理商,由代理商出口到国外。
  15. Eating wood might seem odd, but many low-calorie breads and other baked goods now include powdered cellulose, which acts as a hulking agent to help hold the foods together.
    吃木头听来似乎有些奇怪,但许多低热量(卡路里)的面包和其他一些烘焙食品如今都添加一些纤维素粉末,用来作为聚合的中介物,以助食品整体的凝固。
  16. You are able to purchase goods directly from company once you become our business associate's agent.
    成为本公司代理后,您可选择直接向总公司拿货。
  17. The consignor of import goods and the agent declaration enterprises shall declare to the customs after the goods arrive at the custody area of the customs but24 hours before loading.
    出口货物发货人、受委托的报关企业应当在货物运抵海关监管区后、装货的二十四小时以前向海关申报。
  18. Other original goods, if re-sale of which is uninfluenced, shall be returned according to agreement or devolved on new agent.
    其它原有进货品种在不影响再次销售情况下由我公司与客户视情况协议退货或移交新的合作商。
  19. When the information is complete, the government makes the two types of enterprises gain normal profits. They will produce the optimal quantity of public goods, and the quantity of the lower cost agent will lower the one of the higher cost agent.
    在完全信息下,政府使两类企业都只得到正常利润,生产出最优产量,并且低成本代理人的产量高于高成本代理人的产量。
  20. The System of Exchange of Multi-goods with Complementary Based on Agent
    基于Agent的带关联多商品拍卖系统
  21. Study on the Legal Effect of the Contract of Carriage of Goods by Sea on the Third Party The agency relationship are between principal, the agent and the third party.
    试析海上货物运输合同对第三人的效力当国际代理发生法律冲突时,对这几种关系所适用的法律,是依一个统一的冲突原则来决定,还是分别依不同的冲突原则来决定?
  22. Safe Transportation of Dangerous Goods of Oxidizing Agent Types
    氧化剂类危险品的安全运输
  23. On the effectiveness of the contracts of carriage of goods by sea of which the forwarding agent does not have the qualification of NVOCC
    未获得无船承运人资格订立的运输合同是否有效
  24. Therefore, has not realized the internal sale profit is carries on the goods in stock interior transaction to offset processing the basic agent.
    因此,未实现内部销售利润是进行存货内部交易抵销处理的根本动因。
  25. The entire process of taking delivery of goods can be divided into two steps. Firstly the carrier or the agent of the carrier will finish the formalities of taking delivery of goods.
    整个提货过程可分为两个步骤,一是办理提货手续,由承运人或承运人的代理人办理;二是提取货物时的交接。
  26. Delivery the goods without original bill of lading refers to an international shipping practice in which the carrier, the actual carrier or its agent delivers the goods to others without withdrawing such original bill of lading.
    无单放货是指在国际航运实践中,承运人、实际承运人或其代理人等在未收回正本提单的情况下实际交付货物给他人的行为。